Enjoy a reading by Morisseau-Leroy of his Creole poems from Haiti Radio Selections! I believe (correct me if I am wrong) Dyakout was the first published book of Haitian Creole poems, and Morisseau-Leroy always supported writing in Haitian Creole, the language used by the overwhelming majority of Haitians. He saves the most powerful poem for last, "Mèsi Papa Desalin" (which can also be read here, including an English translation).
No comments:
Post a Comment